Concert
•
tout public
•
Cité de la musique - Salle des concerts
Programme
Distribution
Robert Schumann
Spanisches Liederspiel op. 74 (1849)
Gedichte aus dem Spanischen, übersetzt von Emanuel Geibel
Minnespiel op.101 (1849)
Gedichte von Friedrich Rückert
Dorothea Röschmann
, soprano
Angelika Kirchschlager
, mezzo-soprano
Ian Bostridge
, ténor
Thomas Quasthoff
, baryton-basse
Julius Drake
, piano
Helmut Deutsch
, piano
Entracte
Robert Schumann
Spanisches Liebeslieder op. 138 (1849)
Gedichte aus dem Spanichen, übersetzt von Emanuel Geibel
BIS
Robert Schumann
Wenn ich ein Vöglein war
Er und Sie
Herbstlied
Liebhabers Ständchen
Zigennerleben
Quatre voix d’exception pour interpréter ces lieder somme toute peu connus de Schumann. En duo, trio ou quatuor.
Ils se sont déjà rencontrés, ici ou là : Ian Bostridge a enregistré des lieder de Schumann avec Dorothea Röschmann (Hyperion, 2002) ; laquelle était notamment aux côtés de Thomas Quasthoff pour des cantates de Bach, avec les Berliner Barock Solisten (Deutsche Grammophon, 2007). Mais dans le récital qu’ils présentent à quatre, l’alternance des effectifs vocaux que Schumann imagine entraîne parfois ces chanteurs hors pair dans un ballet inédit.
Ils se sont déjà rencontrés, ici ou là : Ian Bostridge a enregistré des lieder de Schumann avec Dorothea Röschmann (Hyperion, 2002) ; laquelle était notamment aux côtés de Thomas Quasthoff pour des cantates de Bach, avec les Berliner Barock Solisten (Deutsche Grammophon, 2007). Mais dans le récital qu’ils présentent à quatre, l’alternance des effectifs vocaux que Schumann imagine entraîne parfois ces chanteurs hors pair dans un ballet inédit.